اے ایمان والو! تم انصاف پر مضبوطی کے ساتھ اللہ کے لئے گواہی دینے والے ہو جاؤ خواہ تمہارے یا تمہارے والدین یا رشتہ داروں کے ہی خلاف ہو - سوره النساء
Translation
Verse # 135: O believers! Become tenaciously firm on
justice, bearing witness (merely) for the sake of Allah even if (the witness)
is against your own selves or (your) parents or (your) relatives. Whether the
person (against whom is the evidence) is rich or poor, Allah is a greater
Well-Wisher of them both (than you are). So do not follow the desires of your
(ill-commanding) selves lest you swerve from justice. But if (whilst giving
evidence) you twist your statement or evade (the truth), then Allah is indeed
Well Aware of (all the works) that you are doing.
اے
ایمان والو! تم انصاف پر مضبوطی کے ساتھ قائم رہنے والے (محض) اللہ کے لئے گواہی
دینے والے ہو جاؤ خواہ (گواہی) خود تمہارے اپنے یا (تمہارے) والدین یا (تمہارے)
رشتہ داروں کے ہی خلاف ہو، اگرچہ (جس کے خلاف گواہی ہو) مال دار ہے یا محتاج، اللہ
ان دونوں کا (تم سے) زیادہ خیر خواہ ہے۔ سو تم خواہشِ نفس کی پیروی نہ کیا کرو کہ
عدل سے ہٹ جاؤ (گے)، اور اگر تم (گواہی میں) پیچ دار بات کرو گے یا (حق سے) پہلو
تہی کرو گے تو بیشک اللہ ان سب کاموں سے جو تم کر رہے ہو خبردار ہے
No comments:
Post a Comment