اے رب! مجھے (اپنا جلوہ) دکھا کہ
میں تیرا دیدار کرلوں - سوره الاعراف
Translation
Verse#143: And when Musa (Moses) came at the
time (set) by Us and his Lord spoke to him, he submitted: ‘O Lord, show me
(Your Beauty) so that I may savour
Your Sight.’ Allah said: ‘By no means can you look upon Me (directly), but look
towards the mountain. So if it stays firm in its place, then soon will you
behold My beauty.’ When his Lord unveiled the Light (of His divine beauty) on
to the mountain, (He) crushed it into sand particles and Musa (Moses) fell down unconscious. Then
when he recovered, he submitted: ‘Holy You are and I turn to You in repentance
and I am the first of those who believe.’
اور جب موسٰی (علیہ السلام) ہمارے (مقرر کردہ)
وقت پر حاضر ہوا اور اس کے رب نے اس سے کلام فرمایا تو (کلامِ ربانی کی لذت پا کر
دیدار کا آرزو مند ہوا اور) عرض کرنے لگا: اے رب! مجھے (اپنا جلوہ) دکھا کہ میں
تیرا دیدار کرلوں، ارشاد ہوا: تم مجھے (براہِ راست) ہرگز دیکھ نہ سکوگے مگر پہاڑ
کی طرف نگاہ کرو پس اگر وہ اپنی جگہ ٹھہرا رہا تو عنقریب تم میرا جلوہ کرلوگے۔ پھر
جب اس کے رب نے پہاڑ پر (اپنے حسن کا) جلوہ فرمایا تو (شدّتِ اَنوار سے) اسے ریزہ
ریزہ کر دیا اور موسٰی (علیہ السلام) بے ہوش ہو کر گر پڑا۔ پھر جب اسے افاقہ ہوا
تو عرض کیا: تیری ذات پاک ہے میں تیری بارگاہ میں توبہ کرتا ہوں اور میں سب سے
پہلا ایمان لانے والا ہوں
No comments:
Post a Comment